jueves, enero 09, 2014

"Si no responden a tu llamado, camina solo" Ekla Cholo Re (en español)




Este poema es de Rabindranath Tagore y fue elegido en Quora como uno de los más inspiradores poemas que cambian tu vida, te mantienen motivado y te mantienen enfocado! 

(No es autoayuda, es poesía intensa real creada por Tagore y utilizada por el movimiento Indio de Gandhi.)


Tomado de Wiki: "Jodi Tor Dak Shune Keu Na Ase Tobe Ekla Cholo Re" (Bengali: যদি তোর ডাক শুনে কেউ না আসে তবে একলা চলো রে, Jodi Tor Dak Shune Keu Na Ase Tobe Ekla Cholo Re, "If no one responds to your call, then go your own way alone"[2]), commonly known as Ekla Chalo Re, is a Bengali patriotic song written by Rabindranath Tagore in 1905.[2]

En internet no está en español más que en una mala traducción hecha para el Cervantino.

**Ekla Chalo Re 

If they answer not to thy call walk alone.

If they are afraid and cower mutely facing the wall,
O thou unlucky one,
open thy mind and speak out alone.

If they turn away, and desert you when crossing the wilderness,
O thou unlucky one,
trample the thorns under thy tread,
and along the blood-lined track travel alone.

If they do not hold up the light when the night is troubled with storm,
O thou unlucky one,
with the thunder flame of pain ignite thy own heart,
and let it burn alone.



**Ekla Chalo Re: 

Si no responden a tu llamado, camina solo. 

Si tienen miedo y se acobardan silenciosamente ante la pared, 
oh, tú, desafortunado, 
abre tu mente y grítalo solo. 

Si te vuelven la espalda, y te abandonan al atravesar la tierra salvaje, 
Oh tú, desafortunado, 
pisotea las espinas bajo tu sendero
y a lo largo de la ruta marcada por la sangre viaja solo. 

Si no sostienen la luz cuando la noche esté afligida con la tormenta, 
Oh tú, desafortunado, 
con la llama estruendosa del dolor enciende tu propio corazón, 
y déjalo arder solo.

No hay comentarios.: